SV | Abisai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie. |
WLC | וְאַבְשַׁ֣י אֲחִֽי־יֹואָ֗ב ה֚וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַשְּׁלֹושָׁ֔ה וְהוּא֙ עֹורֵ֣ר אֶת־חֲנִיתֹ֔ו עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות חָלָ֑ל [וְלֹא־ כ] (וְלֹו־שֵׁ֖ם ק) בַּשְּׁלֹושָֽׁה׃ |
Trans. | wə’aḇəšay ’ăḥî-ywō’āḇ hû’ hāyâ rō’š haššəlwōšâ wəhû’ ‘wōrēr ’eṯ-ḥănîṯwō ‘al-šəlōš mē’wōṯ ḥālāl wəlō’- wəlwō- šēm baššəlwōšâ: |
Abisai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Abisai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!